Đang tải

Triết học Tây phương hiện đại – Bocheński (sách xưa)

Tác giả: Bocheński

Dịch giả: Tuệ Sỹ

Kích thước: 12 x18,5 cm

Loại bìa: Bìa mềm

Số trang: 430

Năm xuất bản: 1969

Nhà xuất bản: Ca Dao

Tình trạng sách: Mất áo, còn lại đẹp

650,000

Mô tả

Triết học Tây phương hiện đại  – Toàn cảnh về tư tưởng tây phương qua cái nhìn của triết gia Bocheński được Hòa thượng, triết gia Tuệ Sỹ chuyển ngữ.

Vào nửa sau thế kỷ 20, giảng đường và đời sống trí thức miền Nam Việt Nam chứng kiến một cao trào tiếp nhận học thuật vô cùng sôi nổi. Giữa bối cảnh các trào lưu tư tưởng mới tràn vào như thác lũ, việc định hình và hệ thống hóa chúng trở thành một nhu cầu cấp bách. Đáp ứng đòi hỏi đó, bản dịch cuốn sách “Triết học phương Tây hiện đại” của triết gia J.M. Bocheński do học giả Tuệ Sỹ chuyển ngữ đã ra đời dưới mái nhà xuất bản Lá Bối. Công trình này ngay lập tức trở thành cuốn bách khoa toàn thư gối đầu giường, mở ra một chương mới cho việc nghiên cứu triết học tây phương tại Việt Nam nhờ vào sự kết hợp giữa một bộ óc phân tích sắc bén và một bút lực dịch thuật thượng thừa.

Giá trị lớn nhất của tác phẩm nằm ở cách nhà logic học Bocheński tháo gỡ những nút thắt phức tạp của dòng chảy tư duy. Thay vì sa vào việc liệt kê tiểu sử rườm rà, Bocheński đã gom các học thuyết thế kỷ 20 thành những “đại gia đình” tư tưởng đối thoại trực tiếp với nhau. Cuốn sách phác thảo một bản đồ hoàn chỉnh về tư tưởng tây phương hiện đại, từ chủ nghĩa duy vật biện chứng, chủ nghĩa lý tưởng mới, cho đến triết học sự sống của Bergson và Nietzsche. Đặc biệt, tác phẩm dành dung lượng xứng đáng để mổ xẻ Hiện tượng học của Husserl và Chủ nghĩa hiện sinh của Sartre hay Heidegger — những trào lưu cực thịnh vốn đang làm mưa làm gió trong văn nghệ và học thuật đô thị thời bấy giờ.

Sẽ là một thiếu sót lớn nếu chúng ta bỏ qua vai trò cải biến ngôn ngữ của dịch giả Tuệ Sỹ trong công trình kinh điển này. Là một bậc cao tăng, một nhà tư tưởng Phật giáo tinh thông cả cổ ngữ lẫn sinh ngữ, Tuệ Sỹ đã dùng vốn liếng Hán học uyên thâm và tư duy triết học mẫn tiệp để chuyển dịch những khái niệm phương Tây trừu tượng sang tiếng Việt một cách vô cùng sáng sủa, mạch lạc. Qua ngòi bút của Tuệ Sỹ, người đọc không còn cảm thấy sự xa lạ, khô khan của triết học tây phương mà ngược lại, có thể tiếp cận bản chất sự vật một cách trực diện nhất. Sự uyên bác của ông đã thổi một luồng sinh khí mới vào văn bản gốc, biến một cuốn giáo trình học thuật thành một tác phẩm văn học giàu tính triết lý.

Sự gặp gỡ giữa triết gia người Ba Lan Bocheński và học giả Việt Nam đã tạo nên một hiện tượng học thuật độc đáo. Dù bản thân tác giả là một linh mục dòng Đa Minh theo trường phái Kinh viện mới, nhưng ông luôn giữ một thái độ khách quan, công bằng khi trình bày luận điểm của các trường phái khác trước khi đưa ra lời phê bình khoa học. Tinh thần đối thoại sòng phẳng này hoàn toàn tương thích với nhãn quan tự do, bao dung của Tuệ Sỹ. Sự cộng hưởng đó đã giúp tập khảo luận về tư tưởng tây phương hiện đại này không bị rơi vào cái bẫy của những định kiến tôn giáo hay chính trị hẹp hòi, mà giữ trọn vẹn tinh thần duy lý khách quan.

Trải qua hơn nửa thế kỷ, cuốn sách giới thiệu tổng quan về tư tưởng tây phương hiện đại của tác giả Bocheński vẫn vẹn nguyên giá trị như một chiếc la bàn định hướng. Đối với những ai muốn dấn thân vào hành trình khám phá chiều sâu của triết học tây phương, bản dịch tinh hoa của đại sư Tuệ Sỹ vẫn luôn là sự lựa chọn hàng đầu. Tác phẩm không chỉ mang lại tri thức về mặt học thuật, mà còn là minh chứng cho một giai đoạn đỉnh cao của dịch thuật Việt Nam, nơi những bộ óc lớn Đông – Tây vượt qua mọi ranh giới địa lý để gặp nhau ở chân trời chân lý.

 

Gợi ý

Kênh liên hệ khác!
Gọi ngay cho chúng tôi!
Gọi ngay cho chúng tôi!
Triết học Tây phương hiện đại - Bocheński (sách xưa)Triết học Tây phương hiện đại – Bocheński (sách xưa)
650,000
Lên đầu trang
Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
[ Thông tin cá nhân ]
[ Sách cần tìm ]
Bá Tân Sách sẽ liên hệ lại bạn ngay khi tìm được sách mà bạn mong muốn!