Face à la vie, mà bản dịch Việt văn là Giáp Mặt Cuộc Đời, nguyên là bản dịch Pháp văn từ nguyên tác Anh văn LIFE AHEAD, gồm ba phần dài ngắn không đồng: một bài tiểu đẫn (một bài hiếm thấy trong những bài viết của KRISHNAMURTI), một loạt mười chin bài nối chuyện với học sinh, giáo chức và phụ huynh ở nhiều trường Trung Học Ấn Độ và nơi khác, và chót hết một loạt bốn bài nói chuyện ở một học đường. Bốn bài này ngắn hơn những bài trước, trình bày cô đọng lại những chính đề cốt tuỷ – về vấn đề giáo dục – được dẫn giải suốt trong sách. Độc giả có thể tuỳ ý chọn thứ tự nào để đọc cũng được, hoặc bắt đầu hay sau rốt bằng loạt bài nói chuyện thứ nhì, nhưng thiết tưởng cần thưa trước với độc giả rằng mỗi phần kể trên là mỗi một toàn thể.
(“Tựa” của người dịch)
Reviews
There are no reviews yet.